Hasil penulisan yang indah daripada pakar penulisan fiksyen kelahiran Jepun, Haruki Murakami nampaknya masih tidak mencukupi kerana baru-baru ini satu syarikat penerbitan Amerika telah menerbitkan pula edisi novella The Strange Library yang pada asalnya diterbitkan pada tahun 2008 dalam bentuk buku kulit lembut yang direka oleh pereka terkenal Chip Kidd.
Perenggan pertama dari buku ini bermula dengan ayat "Perpustakaan tersebut lebih senyap daripada biasa" (keseluruhan buku ini menggunakan rekaan rupa taip yang dikenali sebagai Typewriter) yang bertujuan untuk menarik perhatian dan memberitahu pembaca bahawa mereka akan membaca kisah yang istimewa. Karya Murakami ini mengambil tempat dalam alam kata-kata iaitu sebuah perpustakaan yang tidak mempunyai nama. Seorang budak lelaki singgah di perpustakaan ini ketika beliau pulang dari sekolah untuk memulangkan beberapa buah buku. Beliau kemudian bertanya tentang buku mengenai satu subjek yang tiba-tiba datang ke dalam fikirannya iaitu tentang kutipan cukai ketika zaman pemerintahan Empayar Ottoman.
Seorang pustakawan wanita menghantarnya ke sebuah bilik bernombor 107 di mana seorang lagi pustakawan yang berkepala botak menyerahkan kepadanya buku-buku yang beliau minta. Pustakawan kemudian mengarahkannya untuk pergi ke satu ruang rahsia di sebalik sebuah pintu berkunci dan menuruni koridor yang berselirat dan akhirnya budak lelaki tersebut telah diletakkan di dalam sebuah bilik berkunci oleh seorang lelaki bertubuh kecil yang memakai pakaian yang diperbuat daripada bulu kambing.
Ia sememangnya sebuah perpustakaan yang pelik.
Di dalam bilik berkunci tersebut, pustakawan berkepala botak tadi menyatakan bahawa jika budak lelaki tersebut mahu dilepaskan, beliau perlu menghafal ketiga-tiga buah buku yang diserahkan kepadanya. Tetapi pustakwan berkepala botak tersebut menyatakan bahawa selepas budak lelaki tersebut menghafal ketiga-tiga buku tersebut, pustakawan berkepala botak tersebut akan membuka kepala budak lelaki itu dan memakan otaknya yang berisi dengan fakta-fakta yang telah di hafal (kerana menurutnya "otak yang berisi dengan pengetahuan mempunyai rasa yang lazat. Ia enak dan berkrim dan pada masa yang sama mempunyai rasa sedikit kesat).
Budak lelaki tersebut yang pada mulanya risau dimarahi ibunya jika beliau pulang lambat ke rumah untuk makan malam dan juga risau burung peliharaannya akan kelaparan tiba-tiba menjadi begitu takut dengan kemungkinan bahawa beliau mungkin tidak akan dapat meninggalkan perpustakaan tersebut hidup-hidup. Kisah ini tiba-tiba menjadi lebih menarik dengan kehadiran seorang budak perempuan separa halimunan yang keluar masuk dari bilik budak lelaki tersebut melalui ruang-ruang terbuka di pintu bilik yang berkunci.
Apabila budak lelaki tersebut merasakan peluangnya untuk melepaskan diri begitu tipis, beliau memutuskan bahawa perkara terbaik yang beliau boleh lakukan adalah duduk di meja dan mula membaca. Beliau memilih buku bertajuk The Diary of an Ottoman Tax Collector. Apa yang lebih pelik, buku tersebut ditulis dalam bahasa klasik Turki tetapi beliau mendapati ianya begitu mudah dibaca dan beliau tenggelam dalam dunia empayar Ottoman, sama seperti pembaca-pembaca yang tenggelam dalam dunia perpustakaan yang pelik ini.
Dari detik ini, cerita perpustakaan yang pelik ini terus menjadi semakin misteri dan membawa pembacanya ke alam yang berbeza. Kenikmatan misteri yang diperolehi adalah nikmat yang akan anda perolehi apabila membaca kisah perpustakaan yang pelik ini.
***
Ini adalah terjemahan ringkas ulasan buku The Strange Library karya Haruki Murakami oleh Alan Cheuse yang diterbitkan oleh NPR pada 02hb Disember 2014. Teks asal dalam bahasa Inggeris boleh dibaca di SINI