KHAMIS, 10 DISEMBER, 1942
Kehadapan Kitty,
Encik van Daan pernah bekerja dalam bidang penjualan daging, sosej dan rempah ratus. Dia diambil bekerja kerana pengetahuannya tentang rempah ratus tetapi apa yang mengembirakan kami di sini adalah pengetahuannya tentang sosej yang sangat berguna di sini.
Kami memesan sejumlah daging yang banyak (yang sudah pastinya dibeli di pasaran gelap) dan kami merancang untuk menyimpannya untuk kegunaan di masa akan datang. Encik van Daan memutuskan untuk membuat sosej biasa, sosej bratwurst dan sesej mettwurst. Saya seronok melihat Encik van Daan memasukkan daging ke dalam pengisar: sekali, dua kali dan tiga kali. Kemudian dia memasukkan bahan-bahan lain ke dalam daging yang telah dikisar dan menggunakan paip panjang untuk memasukkan daging yang telah dikisar tersebut ke dalam sarung sosej. Kami memakan sosej bratwurst bersama sauerkraut untuk makan tengahari tetapi sosej biasa perlu dikeringkan sebelum ditinkan dan kami menggantung sosej tersebut di satu palang yang digantung di siling. Semua orang yang masuk ke dalam bilik pasti ketawa melihat sosej yang bergantungan di siling. Ia memang pemandangan yang lucu.
Dapur kami memang bersepah. Encik van Daan yang memakai apron isterinya dan kelihatan gemuk seperti biasa sedang mengerjakan daging. Dia kelihatan seperti seorang penyiang daging sebenar dengan tangannya yang berlumuran darah, muka yang merah dan apron yang bertompok darah. Puan van Daan pula sedang cuba melakukan semua benda sekaligus: belajar bahasa Belanda dari buku, mengacau sup, melihat daging sambil mengeluh tentang tulang rusuknya yang patah. Itulah yang akan berlaku apabila seorang perempuan tua (!) melakukan senaman bodoh untuk membuang lemak!
Encik Dussel mengalami sakit mata dan sedang duduk di sebelah dapur sambil mengelap matanya dengan teh bunga. Pim yang sedang duduk di bawah sinaran matahari yang memancar di celah tingkap terpaksa mengalihkan kerusinya berulang kali untuk tidak menghalang laluan. Sakit sendinya pasti menggangunya kerana dia kelihatan sedikit membongkok dan memerhatikan Encik van Daan dengan muka yang seperti sedang menahan kesakitan. Dia mengingatkan saya tentang orang-orang tua di rumah kebajikan. Peter pula berkeliaran di dalam bilik dengan Mouschi si kucing manakala saya, Ibu dan Margot dengan mengupas kentang yang sudah direbus. Sebenarnya tiada siapa yang melakukan kerja dengan bersungguh-sungguh kerana kami semua asyik memerhatikan Encik van Daan.
Encik Dussel pula sudah memulakan klinik giginya. Sebagai hiburan, saya akan menerangkan sesi pertama Encik Dussel dengan pesakitnya.
Ibu sedang menggosok baju, jadi Puan van Daan yang menjadi mangsa pertama duduk di atas kerusi di tengah-tengah bilik. Encik Dussel dengan teliti mengeluarkan peralatannya dan meminta diberikan minyak kelonyor yang boleh menjadi ubat disenfektan dan vaselin yang menjadi pengganti sebagai pencuci. Encik Dussel meneliti gigi Puan van Daan dan menemui dua batang gigi yang membuatkan Puan van Daan meraung apabila disentuh.
Selepas meneliti dengan agak lama (lama mengikut kiraan Puan van Daan walaupun ia hanya mengambil tidak sampai dua minit), Encik Dussel mula mengorek gigi Puan van Daan yang berlubang. Tetapi Puan van Daan tidak mahu membenarkannya. Dia mula menguak-nguak tangan dan kakinya sehingga Encik Dussel mengalah dan membiarkan alat pencungkilnya terus melekat di gigi Puan van Daan. Tetapi itu sudah cukup kerana apabila Puan van Daan cuba mengeluarkannya, dia sebenarnya menolak pencungkil gigi itu lebih dalam. Encik Dussel memerhatikan Puan van Daan dengan tengan sambil mencekak pinggangnya sambil kami semua ketawa terbahak-bahak.
Sudah tentu kami tidak patut ketawa. Jika saya berada di tempat Puan van Daan, sudah tentunya saya akan menjerit lebih kuat. Selepas berhempas pulas, akhirnya Puan van Daan berjaya menarik keluar pencungkil gigi tersebut dan Encik Dussel meneruskan kerjanya seolah-olah seperti tiada apa berlaku. Dia begitu pantas sehinggakan Puan van Daan tidak mampu melakukan apa-apa. Tetapi pada masa yang sama, Encik Dussel sebenarnya mendapat pertolongan dua orang pembantu: saya dan Encik van Daan yang menjalankan tugas kami dengan baik. Suasana ketika itu seolah-olah seperti lukisan dari zaman batu yang berjudul "Si Itik yang sedang Bekerja." Tetapi dalam pada masa juga, pesakit kami semakin tidak senang duduk kerana dia perlu menjaga sup dan makanan "miliknya". Satu hal yang pasti: Puan van Daan tidak akan membuat apa-apa kunjungan ke klinik gigi dalam masa terdekat ini!
Yang benar,
Anne
***
Terjemahan ini adalah terjemahan dari teks terjemahan bahasa Inggeris oleh Barbara Mooyaart-Doubleday.